いろんなことばをここに書こうかと。
by eureka_m
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
検索
カテゴリ
全体
who am i ?
読んでるもの
世の中のこと
きょうの空
見たもの
きこえるもの
シネマ
素朴な疑問
ひとりごと
あさがおのかんさつ
オケストラ
自転車
FMProなこと
きょうのごはん
おいしいもの
フットサル
ダイビング
以前の記事
2013年 10月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 10月
2011年 08月
2011年 05月
2011年 04月
more...
最新のトラックバック
ラサーナのLaSana白..
from ラサーナのLaSana白髪ぼ..
ホールの格安レンタル
from ホールの格安レンタル
障害者年金 受給資格
from 障害者年金 受給資格
ギフト販促品 №2
from プロが選ぶ本物の道具店ban..
小澤&サイトウ・キネンの..
from クラシック音楽ぶった斬り
ライフログ
その他のジャンル
ねこー
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧


尻上がりが気になる。

拉致被害者の曽我さんが家族と会えた。よかったよかった。

それはそれなんだが、ニュースでアナウンサーがみんな「ジャカルタ」を尻上がりに発音するのが気になっている。
イラク戦争のときには「アンマン」がまるで肉まん、あんまんのように尻上がりだったし、
いったい現地ではどういう発音なのかなぁと。
「東京」はほんとは尻上がり(ていうかアクセントなし?)なのに、英語では「東」を強く読んだりするし、まあ、英語読みが正しいということでは全然ないんだけど。

地名だけじゃなくて、まぁ、最近、昔の「シブヤ系」の人々のような尻上がり読みをアナウンサーがこぞってするので、なんだか変に聞こえるですよ。

東京人ですらこう思うくらいなんだから、関西人がきいたら、東京のアナウンサーのしゃべりって、とっても不自然じゃないのかなぁ。

どうでもいいけど、ジャカルタって聞くたびにJakarta Projectをつい思い出しちゃうのは職業病かしら。
[PR]
by eureka_m | 2004-07-10 10:21 | 素朴な疑問
<< 投票行きましたか? 暑いのはどうして? >>